Daisy

Daisyさん

2025/04/01 10:00

人肌恋しい を英語で教えて!

誰かと触れ合いたくなる気持ち「人肌恋しい」と言う場合、英語でどう表現しますか?

0 20
Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/09 12:33

回答

・I feel lonely.
・I miss being around people.

1. I feel lonely.
人肌恋しい

「人肌恋しい」は、「〜と感じる」という意味の、「主語 feel 〜(形容詞)」というフレーズを使って表しましょう。今回の場合は主語を I とし、「〜(形容詞)」の部分には「寂しい」という意味のある lonely を当てはめます。「私は寂しいと感じる」=「人肌恋しい」のように、両者は同じニュアンスで使えます。

例文:
I feel lonely in winter.
冬には人肌恋しい。

2. I miss being around people.
人肌恋しい

そのほかにも、「主語 + miss 〜」というフレーズを使って「人肌恋しい」と表現できます。
今回は主語に Iを持ってきました。
Miss のすぐ後には、「人々のそばにいること」という意味のフレーズ being around people を持ってきます。being around 〜 で、「〜のそばにいる」という意味があります。

例文:
I miss being around people in winter time.
冬の時期は人肌恋しい。

役に立った
PV20
シェア
ポスト