
Crystalさん
2025/04/01 10:00
ボキャ貧 を英語で教えて!
語彙が少ない人を「ボキャ貧なんだよね」と言う場合、英語でどう言いますか?
回答
・A limited vocabulary
「ボキャ貧」は英語で、上記のように表現することができます。
日本の若者たちの間でつくられたスラングの一種である「ボキャ貧」は、「ボキャブラリー」と「貧しい」という単語がくっついてできた言葉で、「語彙力がない」という意味で使用されます。
この「語彙力がない」という表現を英語に変換していきましょう。
「〜がない」と言いたいとき、様々な方法がありますが、今回のように「〜の数が限られている」といったニュアンスの場合は a limited 〜 というフレーズが使えます。
「〜」の部分に、「語彙」という意味の英語 vocabulary を当てはめましょう。
例文:
I have a limited vocabulary.
ボキャ貧なんだよね。