Charlie

Charlieさん

2025/04/01 10:00

仕事納め を英語で教えて!

年末で仕事を締めくくる「仕事納め」は英語でどう言いますか?

0 33
mavl_04

mavl_04さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/05 17:43

回答

・It's the last working day of the year.

「仕事納め」は、上記のように表現できます。
この表現は、年末に仕事を締めくくる日を指し、今年最後の労働日であることを意味します。

last は「最後の」という意味です。
working day は「労働日」や「勤務日」を意味し、休みではなく実際に仕事をする日を指します。
of the year は「今年の」という意味で、年末にその年の仕事が終了することを強調します。

例文
Today is the last working day of the year, so let's finish everything up before the holidays.
今日は今年最後の仕事の日だから、休暇前にすべてを片付けよう。

finish は「終える」という意味で everything は「すべてのもの」や「すべての仕事」を意味します。
up を付けることで、完了・完全に終わらせるというニュアンスが強調されます。
このフレーズ全体で「すべての仕事をきっちり終わらせる」という意味になります。

参考にしてみてください。

役に立った
PV33
シェア
ポスト