Amalia

Amaliaさん

2025/04/01 10:00

卵かけご飯 を英語で教えて!

生卵を炊きたてのご飯にかける「卵かけご飯」は英語でどう説明すればいいでしょう?

0 248
Minori_Tanoue

Minori_Tanoueさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/04 13:00

回答

・raw egg on rice

「卵かけご飯」は上記のように表現します。
raw egg は「生卵」、on riceは 「ご飯の上に」を意味します。 raw egg on rice は直訳するた「ご飯の上に生卵」であり、「卵かけご飯」を意味します。

ちなみに、日本では朝食などで当たり前に食べる卵かけご飯ですが、海外で食べるとお腹を壊す可能性があるので、注意しましょう!海外では火を通すのが一般的です。

卵かけご飯以外の卵料理は以下のように表現できます。
boiled egg: ゆで卵
fried egg: 目玉焼き
omelette: オムレツ
Japanese rolled omelette: 卵焼き
scrambled egg: スクランブルエッグ

役に立った
PV248
シェア
ポスト