Louise

Louiseさん

2025/04/01 10:00

統一感がない を英語で教えて!

まとまりがなくバラバラ「統一感がないね」と言う場合、英語でどう言いますか?

0 180
Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/04 14:56

回答

・Lack of uniformity
・It doesn’t feel cohesive.

1. Lack of uniformity
統一感がない

特に、ファッションや装飾品に統一感がないときに使われるのが lack of uniformity という表現です。
Lack of 〜 で、「〜に欠けている」という意味があり、uniformity には「統一性」という意味があります。

例文:
There is a lack of uniformity about this design.
このデザインには統一性がないね。

2. It doesn’t feel cohesive.
統一感がない

そのほかにも、「〜と感じられない」という意味の It doesn’t feel 〜 という表現を使った方法もあります。「〜」の部分に、「(テイストやデザインの)統一感」という意味の cohesive という単語を当てはめましょう。

例文:
About this dress, It doesn’t feel cohesive.
このドレスについてだけど、統一感がないなあ。

役に立った
PV180
シェア
ポスト