
Sophiaさん
2025/04/01 10:00
割り勘で揉める を英語で教えて!
会計を平等に割るとき不満が出る「割り勘で揉める」は英語でどう表現しますか?
回答
・We argued over how to split the bill.
「割り勘で揉める」は上記のように表現します。
argue 口論する、言い争う(動詞)
「割り勘で揉めた」ことをストレートに表現できます。
over ~について(前置詞)
split the bill 割り勘にする(フレーズ)
「割り勘にする」という定番フレーズで、レストランや飲み会などの会計時に使われます。
例)
We went out for dinner, but we ended up arguing over how to split the bill.
夕食に出かけたけど、結局、割り勘の仕方で揉めてしまった。
支払いの場面でよく起こる「ちょっとしたトラブル」や「言いにくい空気」を表現する際に使えるフレーズです。
参考にしてみてください。