
yutaTさん
2025/04/01 10:00
過保護 を英語で教えて!
子どもに手をかけすぎる「過保護だね」と言う場合、英語でどう言いますか?
回答
・overprotective
・helicopter parent
1. overprotective.
過保護。
overprotective: 過保護な
protective は「保護的な」と言う意味ですが、over 「過度に」がつく事によって過保護と言う意味になります。
My parents are overprotective.
私の両親は過保護です。
2. helicopter parent
過保護だね。
helicopter parent: 過保護な親。
空中に停止して全てを監視するヘリコプターのようなのでこう呼ばれています。
His mother is a helicopter parent and she always checks where he is.
彼のお母さんは過保護なので、いつも彼がどこにいるのか確認しています。

質問ランキング

質問ランキング