Ino

Inoさん

2024/10/29 00:00

過保護 を英語で教えて!

お母さんが犬を甘やかしてばかりいるので、「お母さんはココちゃんに過保護すぎ!」と言いたいです。

0 10
history

historyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/31 18:50

回答

・overprotective
・spoil

1. protective 「保護的な、保護する」に、「過剰に」を意味する over を付けた単語、overprotective が回答となります。

例文
A: I don't want to leave Coco-chan at home for even a minute.
ココちゃんを家に1分でも置いて行きたくないんだよね。
B: You're being overprotective to Coco-chan!
お母さんはココちゃんに過保護すぎ!

leave 〜 at home:家に〜を置いて行く、〜を留守番させる

2.「過保護」と「甘やかす」はちょっと意味が違うかもしれませんが、質問欄に含まれている「甘やかす」の回答は spoil となります。

例文
A: Why is Coco-chan so mischievous lately?
ココちゃんは何で最近いたずらっ子なのかな?
B: That's because Coco-chan is being spoiled by you.
それは、ココちゃんが甘やかされてるからだと思うよ。

mischievous:イタズラ好きな、やんちゃな
that's because 〜:〜だから、〜が原因で

役に立った
PV10
シェア
ポスト