
Yukiyoshiさん
2025/04/01 10:00
メルヘンチック を英語で教えて!
童話のように可愛らしい「メルヘンチックだね」と言いたいとき英語でどう表現しますか?
回答
・Like a fairy tale
・Look/looks fancy
1. Like a fairy tale
メルヘンチック
「〜チック」という言い方を英語で表す際には、「〜のようだ」「〜みたいだ」という意味のフレーズ like a 〜 を用いましょう。
今回の場合は、「〜」の部分に、ドイツ語である「メルヘン」の意味に近い「おとぎ話」という意味の fairy tail を当てはめるといいでしょう。
例文:
It’s like a fairy tale.
メルヘンチックだね。
2. Look/looks fancy
メルヘンチック
そのほかにも、「(装飾が)素敵だね」という意味で使うことができる fancy という形容詞を用いて表す事もできます。「〜のように見える」という意味の look/looks を使って It looks fancy! と褒めるときに使えます。
例文:
Wow! It looks fancy!
わあ!メルヘンチックだね!

質問ランキング

質問ランキング