Makiko Ishikawa

Makiko Ishikawaさん

2024/10/29 00:00

メルヘンチック を英語で教えて!

おとぎ話や童話に出てくるような雰囲気を表す時に「メルヘンチック」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 1
su29

su29さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/10 03:30

回答

・having a fairy-tale atmosphere

「メルヘンチック」は上記のように表します。

haveは「持つ」という意味だけではなく、「有る」という意味もあります。
fairy-taleは直訳すると「おとぎ話」という意味ですが、「メルヘン」という意味でも使うことができます。
また、atmosphereは「雰囲気」という意味です。

直訳すると「メルヘンの雰囲気が有るもの」となり、日本語で言うところの「メルヘンチック」を表します。

例文
In this area, there are many buildings that is having a fairy-tale atmosphere.
このエリアには、メルヘンチックな雰囲気の建物が多くあります。

ご参考いただけますと幸いです。

役に立った
PV1
シェア
ポスト