
YASUOさん
2025/04/01 10:00
途中下車 を英語で教えて!
目的地に行かず手前の駅で降りる「途中下車」は英語でどう表現しますか?
回答
・I got off at an intermediate station.
「途中下車」は、上記のように表現できます。
この表現は、目的地に行かず、途中の駅で降りたという状況を自然な英語で伝えるフレーズです。
get off の過去形で、「(乗り物から)降りる」という意味です。
at an intermediate station:途中の駅で
intermediate:途中の、中間の
始点と目的地の間に位置する駅を指します。
station は「駅」を意味し、乗り物から降りる場所を表します。
例文
On my way home, I got off at an intermediate station to meet a friend.
家に帰る途中で、友達に会うために途中下車しました。
参考にしてみてください。