M Takada

M Takadaさん

2025/06/25 10:00

このバスは途中下車できますか? を英語で教えて!

観光バスのガイドに「このバスは途中下車できますか?」と英語で聞きたいです。

0 143
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/26 05:45

回答

・Can I get off this bus before my stop?

「このバスは途中下車できますか?」 は上記のように表します。

Can I ~? は「~できますか?」 と可能を表すフレーズです。
他には 「~してもいいですか?」 と許可を求める意味合いでも使われます。
助動詞の can には、「〜できる」「〜する能力がある」という可能性の意味と、「〜してもいい」「〜しても差し支えない」という許可の意味があります。
例)
Can I open the window?
窓を開けてもいいですか?

get off は乗り物から「降りる」という句動詞です。
例)
I will get off the bus at the next stop.
次の停留所でバスを降ります。

他には 「解放される」 の意味もあります。
例)
I can finally get off work.
やっと仕事が終わる。

before は 「~の前に」 を表す前置詞です。
stop は 「バス停」 を表します。
自分が降りる駅を my stop とよく言われます。
したがって before my stop を直訳すると、 「自分が降りるバス停の前に」 となり、 「途中で」 の意味でよく使われる表現です。

例文
A: Can I get off this bus before my stop?
このバスは途中下車できますか?
B : Yes. This is a hop-on hop-off bus.
はい。このバスは乗り降り自由です。

hop-on hop-off : 乗り降り自由の
専用パスで自由に乗り降りするバスです。

参考にしてみて下さい。

役に立った
PV143
シェア
ポスト