rose

roseさん

2025/04/01 10:00

説得力がある を英語で教えて!

話がとても納得できる「説得力あるね」は英語でどう表現しますか?

0 83
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/02 09:56

回答

・It's convincing.
・It's persuasive.

1. It's convincing.
説得力がある。

be convincing:説得力がある、確信させる
動詞 convince 「~を説得する」の形容詞が convincing です。相手を完全に納得させる事を表し convincing + 名詞「説得力のある~」や A's perfectly convincing「A は申し分なく説得力がある」の様に使います。

例文
He's speech is not only understandable, but also convincing.
彼の演説は、分かりやすいだけではなく、説得力がある。
not only A but also B:A だけでなくBもまた(2つの事を並行して、加える際に使います。)

2. It's persuasive.
説得力がある。

be persuasive:説得力がある
動詞 persuade「~を説得する」の形容詞が persuasive です。人を説得して、行動を引き出す or 意識や考え方を誘導するニュアンスがあります。その他 be reliable「信頼性のある」や be believable「信じられる」→「説得力のある」を表す場合もあります。

例文
His words were so persuasive that I could accept the idea from him soon.
彼の言葉は非常に説得力があり、すぐに彼の意見を受け入れられた。

役に立った
PV83
シェア
ポスト