
satosanさん
2024/12/19 10:00
たしかに説得力がある を英語で教えて!
話がうまい同僚がいるので、「彼の話はたしかに説得力がある」と言いたいです。
回答
・There’s no doubt ~ is convincing.
「確かに説得力がある」は、上記のように表現します。
there is no doubt:疑う余地がない
convincing:説得力がある
「ゼイア リズ ノー ダウト ~~ イズ コンヴィンスィング」と発音します。
例文
There’s no doubt his words are convincing. Every time he speaks in meetings, everyone seems to agree with him.
彼の話に説得力があるのは間違いないね。会議で彼が話すたびに、みんなが同意しているみたいだから。
his words:彼の言葉、話
every time ~:〜するときはいつでも
seem to ~:〜のようである
agree with ~:〜に賛成する、同意する