ryosuke m

ryosuke mさん

2025/04/01 10:00

鷹揚な態度 を英語で教えて!

ゆったり落ち着いた寛大な様子「鷹揚な態度」は英語でどう言いますか?

0 98
kujyouyuki

kujyouyukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/02 08:31

回答

・A magnanimous attitude
・A broad-minded demeanor

1. A magnanimous attitude
鷹揚な態度、寛大な態度
magnanimous: 寛大な
attitude: 態度
ここでは、冠詞 a がついており、単数の名詞を示しています。

例文
He showed a magnanimous attitude towards his rivals.
彼はライバルに対して鷹揚な態度を示した。

He showed: showは「示す」という意味の動詞で、過去形showedです。
towards: ~に対して
his rivals: rivalは「ライバル」という意味の名詞です。ここでは、所有格hisがついており、「彼のライバル」という意味になります。

2. A broad-minded demeanor
心が広い態度
broad-minded: 心が広い
demeanor: 態度、振る舞い

例文
Her broad-minded demeanor impressed everyone.
彼女の鷹揚な態度は皆に感銘を与えた。

impressed: impress は「感銘を与える」という意味の動詞で、過去形 impressed です。
everyone: みんな

役に立った
PV98
シェア
ポスト