AYANO NISHI

AYANO NISHIさん

2025/04/01 10:00

ため息が出る を英語で教えて!

がっかりや疲労で「ため息が出る」は英語でどう言えばいいでしょう?

0 64
Seiya_O

Seiya_Oさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/01 20:43

回答

・I can't help but sigh.
・I let out a sigh.

1. I can't help but sigh.
ため息が出る。
I can't help but ~は「~せざるを得ない」という意味です。
sigh「ため息をつく」と組み合わせて「思わずため息が出る」というニュアンスになります。

例文
The workload just keeps piling up... I can't help but sigh.
仕事がどんどん溜まっていく…ため息が出るよ。

2. I let out a sigh.
ため息が出る。
let out ~は「(声や音を)漏らす、発する」という意味があり、「a sigh」をつけることで「ため息をつく」という表現になります。

例文
After seeing my test score, I let out a sigh.
テストの点数を見て、ため息が出た。

役に立った
PV64
シェア
ポスト