nakagawa

nakagawa さん

2025/04/01 10:00

念押しをする を英語で教えて!

間違いを防ぐため再確認「念押しする」は英語で何と言う?

0 174
yoshiko106

yoshiko106さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/01 22:18

回答

・make extra sure
・call someone's attention to

1. make extra sure
念押しする

make sure で 「確認する」という意味になりますが、 extra を加えることで「強調して確認する」「念押しする」と表現することができます。


Make extra sure to everyone so that they don't forget.
みんなが忘れないように念押しして。

so that - で「〜しないようにする」という意味を作る構文になります。

2. call someone's attention to
念押しする

call someone's attention toで「〜の注意を促す」という意味になり、「注意を喚起する」ということから、「念を押す」と捉えることができます。


Let me call your attention to the meeting.
ミーティングがあることを念押ししておきますね。

役に立った
PV174
シェア
ポスト