fumiya.o

fumiya.oさん

2025/04/01 10:00

うさんくさい を英語で教えて!

怪しくて信用できない「うさんくさい」は英語で何と言いますか?

0 70
yoshiko106

yoshiko106さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/01 22:02

回答

・fishy
・dodgy
・suspicious

1.fishy
うさんくさい

fishy (形容詞)は「疑わしい」「怪しい」という意味です。
何か信じられなかったり、疑わしいことがある時に使います。
名詞の fishy は 「お魚」という子供の語調でいう「魚」という意味になります。


That sounds fishy.
うさんくさいな。

2. dodgy
うさんくさい

dodgy (形容詞)は怪しい、危ない様子という意味で使われるイギリス英語のスラングです。
見た目から判断してうさんくさかったり、信用できないと感じるときにぴったりの表現です。


That shop looks dodgy.
あの店はなんだかうさんくさいな。

3. suspicious
うさんくさい

suspicious (形容詞)は「怪しげな」「疑念を抱かせる」という意味で、不審で疑わしいものに対して使います。


He looks suspicious.
彼はうさんくさい。

また「疑い深い」という性格を表す表現として使うこともできます。


He has a suspicious nature.
彼は疑わしい深い性格だ。
nature (名詞):性質、性格

役に立った
PV70
シェア
ポスト