yuzuki

yuzukiさん

2025/04/01 10:00

どさくさに紛れる を英語で教えて!

混乱を利用して行動する「どさくさに紛れる」は英語でどう言います?

0 56
rickdthesavage

rickdthesavageさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/02 11:51

回答

・take advantage of the chaos

「どさくさに紛れる」は上記のように表現します。

take advantage of ~
~を利用する、~に乗じる(句動詞)

chaos
混乱、無秩序(名詞)

直訳すると「周囲が混乱しているタイミングを利用して、自分の目的をこっそり果たす」ことを指します。
英語では take advantage of the chaos がそれに近い表現で、「混乱を利用する」という意味になります。

例)
He took advantage of the chaos to sneak out unnoticed.
彼はどさくさに紛れて、気づかれずに抜け出した。

日常会話でもビジネスでも応用できる表現なので、ぜひ覚えて使ってみてください。

役に立った
PV56
シェア
ポスト