
katsueさん
2025/04/01 10:00
骨休め を英語で教えて!
疲れを癒やす休憩「骨休めする」は英語でどう表現しますか?
回答
・rest
「骨休め」は「休息」を意味する上記の名詞で表します。ご質問の「骨休めする」は get some rest (休息を取る)と表すことが可能です。
「骨休めする」のフレーズを用いた例文を紹介します。
You should get some rest before you exhaust yourself.
自分を疲れ果てさせる前に骨休めしたほうがいいよ。
exhaust:~を疲れ果てさせる(他動詞)
前半が主節で第三文型(主語[you]+動詞[get]+目的語[some rest])に提案の助動詞(should)を加えて構成します。
後半は主節の時を表す従属副詞節で接続詞(before:~の前に)の後に第三文型(主語[you]+動詞[exhaust]+目的語[yourself])で構成します。