
gakkiさん
2025/04/01 10:00
ハマり役 を英語で教えて!
その人にぴったり合う役「ハマり役」は英語で何と言えばいいでしょう?
回答
・well-suited role
「ハマり役」は「よく適している役」のニュアンスで名詞句として上記のように表します。
well-suited:よく適している、お誂え向き(形容詞)
「よく」の副詞 well と「適している」の形容詞 suited を組み合わせて一語にしています。
フレーズを用いた例文を紹介します。
He landed a well-suited role in the new drama series.
彼は新しいドラマシリーズでハマり役を得た。
land:~をものにする、獲得する(他動詞)
第三文型(主語[He]+動詞[landed]+目的語[well-suited role])に副詞句(in the new drama series:新しいドラマシリーズで)を組み合わせて構成します。