Komori Rei

Komori Reiさん

2025/04/01 10:00

片方だけ負担が大きい を英語で教えて!

関係で一方ばかり頑張る「片方だけ負担大きい」は英語でどのように言えばよいでしょうか?

0 60
rickdthesavage

rickdthesavageさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/02 14:37

回答

・One side is carrying most of the burden.

「片方だけ負担が大きい」は上記のように表現します。

one side 一方(名詞句)
片方を意味しています。

Burden 「重荷」「負担」「責任」(名詞)
人間関係や仕事、パートナーシップの中でよく使われます。

carry a burden
負担を背負う(動詞句)

most of ~のほとんど(形容詞句)

例)
In their relationship, one side is clearly carrying most of the burden.
彼らの関係では、明らかに片方だけが大きな負担を背負っている。

思いやりを持って状況を話したいときにもぴったりです。
ぜひ、参考にしてみてください。

役に立った
PV60
シェア
ポスト