hirohumi

hirohumiさん

2025/04/01 10:00

二世タレント を英語で教えて!

親が有名人の子「二世タレント」は英語で何と言いますか?

0 78
mrrm_cw

mrrm_cwさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/04 12:44

回答

・Nepo baby

「二世タレント」は上記のように表現することができます。

Nepo baby とは、Nepotism と Baby を掛け合わせた言葉です。
Nepotism ネポティズムは日本語で「縁故主義」と言い、自身の血縁者を優先、優遇する態度を示す言葉です。

そこから、家族の名声やコネを利用してキャリアを積む人のことを表します。

例文
There are plenty of nepo babies in the entertainment industry.
エンターテイメント業界にはたくさんの二世タレントがいる。
plenty of: たくさんの
industry: 業界

Who is considered a nepo baby ?
誰が二世タレントとみなされていますか?
be considered: 〜とみなされる

参考にしてみてください。

役に立った
PV78
シェア
ポスト