yurika

yurikaさん

yurikaさん

二世 を英語で教えて!

2023/04/17 10:00

両親が移民をしてそこで市民になったので、「私は日系二世です」と言いたいです。

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/01 00:00

回答

・Second generation
・Born and raised
・Second generation immigrant

I am a second-generation Japanese American.
私は日系アメリカ人二世です。

「Second generation」は「二世代目」や「第二世代」と訳され、主に移民の子供たちや技術・製品・システムの新しいバージョンを指す表現です。移民の文脈では、第一世代(初代)移民の子供たちを指し、文化的な背景やアイデンティティの葛藤を表現する際に使われます。技術・製品の文脈では、初代から改良・進化したバージョンを指し、新機能の追加や性能向上を強調する際に使われます。

I was born and raised here, so I'm second-generation Japanese.
私はここで生まれ育ったので、日系二世です。

I'm a second-generation immigrant of Japanese descent.
私は日系の二世移民です。

Born and raisedは自分が生まれ育った場所を指し、自分のアイデンティティやルーツを説明する際に使用します。一方、"Second generation immigrant"は自分が移民の二世であることを示し、親が外国から移住してきたが自分自身はその新しい国で生まれ育ったことを強調します。つまり、"Born and raised"は地域性や育った環境に焦点を当て、"Second generation immigrant"は家族の移民の歴史や文化的背景を強調します。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/04 18:58

回答

・second generation

second generation
「二世」は英語で「second generation」と表現することができます。
「second」は「第二の、2番目の」、「generation」は「世代」という意味です。

ちなみに、「エリザベス2世」のように「~2世」というときには「the second」をつけて「Elizabeth the Second」のように表現します。

例文
I am a second-generation Japanese American.
(私は日系二世です)

以上、ご参考になれば幸いです。

0 949
役に立った
PV949
シェア
ツイート