
Aiharaさん
2025/04/01 10:00
冴えない顔 を英語で教えて!
なんだかパッとしない表情「冴えない顔」は英語でどのように言えばよいでしょうか?
回答
・long face
「冴えない顔」は、上記のように表せます。
long face : 長い顔、冴えない顔、悲しそうな顔(慣用表現)
・直訳すると「長い顔」という意味になりますが、「悲しそうな顔」というような意味で使える表現です。
例文
To be honest, if possible I don't wanna see his long face.
正直言って、できれば彼の冴えない顔を見たくないよ。
※to be honest は「正直言って」「率直に言って」「ぶっちゃけ」といった意味のフレーズです。
※want to(wanna は want to を略したスラング表現です)は、直接的でカジュアルなニュアンスの「〜したい」という意味を表します。