mokomoko

mokomokoさん

2025/04/01 10:00

おあずけ を英語で教えて!

楽しみを後回しにされる「おあずけ」は英語でどのように言えばよいでしょうか?

0 51
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/06 09:37

回答

・put on hold

「保留する」のニュアンスで上記の熟語表現で表します。

put:~に置く(他動詞)
on hold:保留となって(副詞句)

フレーズを用いた例文を紹介します。

My vacation plans were put on hold because of a sudden work emergency.
突然の仕事の緊急事態のせいで、休暇の予定がおあずけになった。

because of:~のせいで(副詞句)
emergency:緊急事態(不可算名詞)
具体的に表すときは可算名詞扱いになります。

受動態(主語[My vacation plans:休暇の予定]+be動詞+過去分詞[put])に副詞句(on hold)ともう一つ副詞句(because of a sudden work emergency:突然の仕事の緊急事態のせいで)を組み合わせて構成します。

役に立った
PV51
シェア
ポスト