Chia

Chiaさん

2025/04/01 10:00

整合性がとれない を英語で教えて!

話やデータが矛盾している「整合性がとれない」は英語で何と言いますか?

0 573
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/05 14:56

回答

・It’s inconsistent.

「整合性がとれない。」は、上記のように表せます。

inconsistent : 整合性がとれない、一貫性のない、矛盾のある(形容詞)
・in- は「否定」「反対」「中へ」といった意味を表す接頭辞になります。
例)informal(非公式な、普段通りの、カジュアルな)

例文
There is the data here, but it’s inconsistent.
ここにデータがありますが、整合性がとれない。

※there is(are)〜 は「〜がある」という意味の表現ですが、基本的に、聞き手にとって新しい情報を伝える際に使われます。
※data は「データ」「資料」「事実」といった意味の名詞です。

役に立った
PV573
シェア
ポスト