
Laylaさん
2025/04/01 10:00
まともじゃない を英語で教えて!
行動や考え方が常識を外れている「まともじゃない」は英語で何と言うのでしょう?
回答
・It's not normal.
「まともじゃない。」は、上記のように表せます。
normal : 普通の、標準の、平均的な、まともな(形容詞)
・abnormal とすると「異常な」「まともでない」といった意味を表せます。
例文
Give me a break, that perspective is not normal.
いい加減にしてくれ、その見方はまともじゃない。
※give me a break は、直訳すると「休みをちょうだい」「休憩をちょうだい」といった意味になりますが、「勘弁してくれ」「いい加減にして」といった意味で使われるフレーズです。
※perspective は「視点」「観点」「物の見方」といった意味の名詞ですが、「意見」「見解」といった意味も表せます。