
Daichiさん
2025/04/01 10:00
接客業 を英語で教えて!
顧客に直接対応する仕事「接客業」は英語でどう言いますか?
回答
・Customer service industry
・Hospitality industry
1. Customer service industry
接客業
customer service は「接客、顧客対応」、industry をつけると「業界」となり、接客業全般を指します。ホテル・小売・飲食など広く使えます。customer を除いて、service industry だけでももちろん同じ意味で伝わります。
例文
I’ve been working in the customer service industry for over five years.
私は5年以上、接客業に従事しています。
*over ~ years:~年以上
2. Hospitality industry
接客業
ホテル・レストラン・旅行・観光など、来客をもてなすことに関連する業界を表す言い方です。日本語では広く「接客業」「サービス業界」と訳されることもあります。
例文
The hospitality industry was heavily affected by the pandemic.
ホスピタリティ業界はパンデミックの影響を大きく受けました。
*affect:影響する
1の Customer service industry が接客全般(コールセンター、小売なども含む)を指すのに対し、Hospitality industry はおもてなし・滞在型サービスに特化したニュアンスがあります。ご参考になれば幸いです♪