
KEENさん
2025/04/01 10:00
苦肉の策 を英語で教えて!
やむを得ず出した最終手段「苦肉の策だ」と言う場合、英語でどう言いますか?
回答
・last resort
「苦肉の策」は、上記のように表せます。
last : 最後の、前回の、苦肉の、苦し紛れの(形容詞)
・「(継続してきたものにおける)最後の」という意味を表します。
resort : リゾート、行楽地、手段、策(名詞)
例文
It's a last resort. There are problems, but it can't be helped.
苦肉の策だ。問題はあるけど、仕方がない。
※problem は「問題」「課題」といった意味の名詞ですが、「解決されるべきネガティブな問題」というニュアンスがあります。
※it can't be helped は「仕方がない」「しょうがない」「やむを得ない」といった意味を表すフレーズです。
質問ランキング
質問ランキング