HIROKI

HIROKIさん

2025/04/01 10:00

懐が広い を英語で教えて!

度量が大きくて寛大「懐が広いね」と言う場合、英語でどう表現しますか?

0 91
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/06 21:53

回答

・tolerant

「懐が広い」は、上記のように表せます。

tolerant : 寛大な、寛容な、耐性のある、懐の広い(形容詞)
・「自分の考えと違うものに対して寛容な」というニュアンスがあります。

例文
You are tolerant. You're gonna become a leader soon.
懐が広いね。君はすぐにリーダーになるよ。

※gonna は going to を略したスラング表現で、未来の行動を表す助動詞のような使われ方をします。
(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)
※become は「〜になる」という意味の動詞ですが、「〜になって、その状態を維持する」というニュアンスがあります。
※soon は「すぐに」という意味の副詞ですが、幅のある表現で「そのうち」「近いうちに」といったニュアンスでも使われます。

役に立った
PV91
シェア
ポスト