rennna

rennnaさん

2025/04/01 10:00

夢見が悪い を英語で教えて!

悪夢を見て寝起きが不快「夢見が悪い」は英語で何と言う?

0 35
Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/09 12:45

回答

・Had a bad dream and feel not good

「夢見が悪い」は英語で、上記のように表現することができます。

「夢見が悪い」という表現の直訳は英語には存在しないため、「悪い夢を見たのでいい気分ではない」という表現に変換してから、英語に訳していくといいでしょう。
まず、「悪い夢を見たので」の部分は「主語 + had a bad dream」というフレーズを使います。
主語には、悪い夢を見た本人の名前やI, You, He, She, We, Theyなどの代名詞のいずれかを当てはめましょう。
「夢を見た」は動詞の have の過去形 had を用いて表します。
次に、接続詞の and で文を繋いで、「〜と感じる」という意味のフレーズ feel 〜 を使いましょう。
Feel not good で、「いい気分ではない(と感じる)」と表すことができます。

例文:
I had a bad dream and feel not good.
夢見が悪い。

役に立った
PV35
シェア
ポスト