
minaさん
2025/04/01 10:00
社会復帰 を英語で教えて!
病気やブランクの後、仕事に戻る「社会復帰」は英語でどう言いますか?
回答
・return to society
・comeback to society
1. return to society
社会復帰
return to ~:~への復帰
名詞 return は re「再び」+ turn「向かう」は「戻る」→「復帰」と考えます。元の居場所に戻る場面やある行為のお返しを指す場面で使います。ここでは病気の前にいた場所に戻る事なので return to society や return to work で伝わります。また動詞の意味では One returns to ~.「~に復帰する」となります。
例文
I'm looking forward to my return to society after medical treatment.
病気でのブランクの後の社会復帰が待ち遠しい。
look forward to + 名詞:~が待ち遠しい、楽しみ
medical treatment:療養→病気でのブランク
2. comeback to society
社会復帰
go「出る」に対し come は元の場所に「入る」「来る」のニュアンスがあります。よって come「入る」+ back「もとに」で「もとに戻る」→「復帰」と考えます。 この意味では名詞 or 動詞の場合があり、ここでは名詞と考えます。
例文
I worked harder after comeback to society.
社会復帰してから、より仕事に精進した。