Sudo

Sudoさん

2025/04/01 10:00

決めつける を英語で教えて!

相手の事情を考えず断定する「決めつける」は英語でどう言いますか?

0 63
Emi20

Emi20さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/09 19:57

回答

・jump to conclusions
・assume
・label someone (as...)

「決めつける」は英語でいくつかの言い方がありますが、文脈によってニュアンスが少しずつ変わります。代表的な表現を解説付きで紹介します。

✅ jump to conclusions
→「早とちりをする」「一方的に決めつける」という意味で、相手の事情や背景を考えずに結論を出すときに使います。

例文
Don’t jump to conclusions. You don’t know the whole story.
(決めつけないで。全部の話を知ってるわけじゃないでしょ。)

✅ assume
→ 「〜だと思い込む」「決めてかかる」というニュアンス。悪気はなくても、相手の状況を考えずに思い込むときに使います。

例文
You assumed I was free, but I actually had plans.
(私が暇だって決めつけたけど、実は予定があったのよ。)

✅ label someone (as...)
→ 人を特定のイメージやカテゴリーに「レッテル貼りする」=決めつける、という意味。

例文
It’s unfair to label her as lazy just because she’s struggling.
(彼女が苦戦しているだけで怠け者だと決めつけるのは不公平だよ。)

✅ make assumptions about someone
→ 「人のことを勝手に決めつける」という意味で、相手の内面や背景を考えずに評価する時によく使います。

例文
You shouldn’t make assumptions about people based on how they look.
(見た目で人を決めつけるべきじゃないよ。)

役に立った
PV63
シェア
ポスト