Umeki

Umekiさん

2025/04/01 10:00

虫がいい を英語で教えて!

自分勝手で都合よすぎる様子「虫がいい」は英語でどう言えばいいでしょうか?

0 38
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/10 12:52

回答

・self-serving

「自己中心的な」「私利的な」「利己的な」のニュアンスで形容詞として上記のように表します。

単語を用いた例文を紹介します。

His self-serving attitude made it difficult for others to trust him.
彼の虫がいい態度は、他人が彼を信用するのを難しくした。

第五文型(主語[His self-serving attitude]+動詞[made]+目的語[it]+目的語を補足説明する補語の形容詞[difficult])に副詞句(for others:他人にとって)と副詞的用法のto不定詞(to trust him:彼を信用するのを)を組み合わせて構成します。

「make(使役動詞)+目的語+形容詞」の構文形式で「~(目的語)を~(形容詞)にさせる」の表現ができます。

役に立った
PV38
シェア
ポスト