Yu Matsuzaka

Yu Matsuzakaさん

2025/04/01 10:00

うなだれる を英語で教えて!

がっかりして頭を垂れる「うなだれてるね」と言う場合、英語でどう表現しますか?

0 60
Seiya_O

Seiya_Oさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/13 00:24

回答

・Hang one’s head
・Look downcast

1. Hang one’s head
うなだれる
「恥ずかしさ、悲しみ、失敗」などでうなだれるというときの表現です。
one’s には my, his, her など所有格を入れてください。

例文
He hung his head after missing the shot.
シュートを外して、彼はうなだれた。

hang の過去形は hung になります。

2. Look downcast
落ち込んだ様子に見える
downcast は形容詞で「(視線や頭が)下を向いている」「沈んだ様子の」の意味です。
見た目としてうなだれているように見える感じの表現になります。
look + 形容詞 = 「〜な様子に見える」というイディオムです。

例文
She looked downcast after hearing the bad news.
悪い知らせを聞いて、彼女はうなだれた様子だった。

役に立った
PV60
シェア
ポスト