
I shimadaさん
2025/04/01 10:00
認知度が低い を英語で教えて!
あまり知られていない「認知度が低いね」と言う場合、英語でどう言いますか?
回答
・The awareness is low.
「認知度が低い。」は、上記のように表せます。
awareness : 意識、認識、認知度(名詞)
low : 低い、下がった、浅い(形容詞)
・「(質が)低い」というようなネガティブな意味で使われることもあります。
・スラング的に「秘密にする」という意味も表せます。
例文
I think it's a good work, but unfortunately the awareness is low.
良い作品だと思うけど、残念ながら認知度が低いね。
※good は「良い」「上手い」「美味しい」といった意味の形容詞ですが、客観的なニュアンスがあります。
(nice や great は主観的なニュアンスが強めの表現です)
※unfortunately は「残念ながら」「不運にも」といった意味を表す副詞です。
質問ランキング
質問ランキング