satsuki

satsukiさん

2025/04/01 10:00

ズレた発言 を英語で教えて!

状況に合っていない意見「ズレた発言だね」と言いたい場合英語でどう言いますか?

0 23
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/14 06:24

回答

・off-topic statement

「ズレた発言」は、上記のように表せます。

off-topic : 話題からズレた、トピックから逸れた、的外れな(形容詞)

statement : 発言、声明、主張、宣言(名詞)
・「(公式な)声明」という意味でも使われますが、日常生活の「発言」のことも表せます。

例文
That's an off-topic statement. Are you getting my point?
ズレた発言だね。私の言いたいこと分かっている?

※get は「手に入れる」「得る」といった意味の動詞ですが、「分かる」「理解する」といった意味も表せます。
※point は「点」「得点」といった意味の名詞ですが、よく「言いたいこと」「主張」といった意味でも使われます。

役に立った
PV23
シェア
ポスト