Yagi Rintaro

Yagi Rintaroさん

2025/04/01 10:00

顔面蒼白 を英語で教えて!

恐怖やショックで血の気が引く「顔面蒼白だね」と言いたい場合英語でどう表現しますか?

0 46
haru

haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/15 09:19

回答

・look pale

「顔面蒼白だね」は上記のように表現します。
look pale は「青ざめて見える」という意味で、恐怖・ショック・体調不良などで顔色が悪くなったときに使います。

例文
A: Are you okay? You look pale.
大丈夫?顔面蒼白だよ。
B: Thanks. I’m fine. I just got some really bad news.
ありがとう。大丈夫。ちょっとショックな知らせを聞いたばかりでね…。

※Are you okay? は「大丈夫?」と顔面蒼白になっている相手がいたときに心配する言葉をかけたい時に一緒に覚えておくと良いフレーズです。人が急に蒼白になる場面は映画やドラマでもよく見かけますが、リアルな生活でも、体調や感情が大きく動いた時に自然と使えます。
ご参考にどうぞ!

役に立った
PV46
シェア
ポスト