natsukawaさん
2025/06/10 10:00
顔面最強コンビ を英語で教えて!
2人ともビジュアルが最高なペアを見た時に「顔面最強コンビ」と表現したいです。
回答
・top-tier aesthetic duo
「トップクラスの美的コンビ」のニュアンスで名詞句として上記のように表します。
tier:段、層(可算名詞)
アレンジして top-tier として「トップクラス」「最強」の意味が出ます。
aesthetic:美の、美的感覚のある(形容詞)
duo:二人組(可算名詞)
名詞で combi は「2つ以上の用途がある乗り物または航空機」と英英辞典に解説があり、上記の方が自然な表現です。
フレーズを用いた例文を紹介します。
Hanako and Yukiko are a top-tier aesthetic duo, always stealing the show at every event.
ハナコとユキコは、どのイベントでも目を引く顔面最強コンビです。
steal the show:人気をさらう、目を引く(熟語表現)
前半は第二文型(主語[Hanako and Yukiko]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の名詞句[top-tier aesthetic duo])です。
後半は付帯状況を表す現在分詞構文(always stealing the show at every event:どのイベントでもいつも目を引く)です。
Japan