
Dai Shionoさん
2025/04/01 10:00
売り切れ続出 を英語で教えて!
人気商品が次々完売「売り切れ続出してるね」と言いたい場合英語でどう言いますか?
回答
・keep selling out
「売り切れ続出」は上記のように表現します。
keep ~ing の形は「~し続ける」という意味で、繰り返し起こることを強調する時に便利です。
例文
A: These sneakers keep selling out everywhere.
このスニーカー、どこでも売り切れ続出だよ。
B: I know! I’ve been trying to get a pair for weeks!
ほんとに!何週間も買おうとしてるのに、全然手に入らないよ!
※ try to ~ は「~しようとする」という意味で、努力や挑戦を表します。
※ get a pair は「1足を手に入れる」という意味で、ここでは pair は靴などのペア商品に使われます。
ちなみに、人気商品は popular item と表現されます。
ご参考にどうぞ!