kanehira

kanehiraさん

2025/04/01 10:00

無理なお願い を英語で教えて!

相手に負担をかける頼み「無理なお願いだけど…」は英語で何と言う?

0 169
moe2001

moe2001さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/07/18 16:36

回答

・an unreasonable request

「無理なお願い」は、上記のように表現することができます。

unreasonable : 不合理な、無理な、難しい(形容詞)
request : お願い、リクエスト(名詞)
お願いが複数ある場合には、requests という複数形に変えることに留意しましょう。


I'm sorry for asking an unreasonable request.
無理なお願いをしてすみません。

I'm sorry : ごめんなさい、すみません、申し訳ありません
asking : 尋ねること、依頼すること

I'm sorry は、相手に対して謝罪をする際に主に使用されます。特に年齢や世代に関係なく、一般的に使用されるため、上下関係などを気にする必要はありません。
また、文法的に、I'm sorry のあとに for を付記するのが通例です。
I'm sorry for というフレーズで暗記しておくとよいでしょう。

役に立った
PV169
シェア
ポスト