Yuma

Yumaさん

2025/04/01 10:00

手詰まり を英語で教えて!

進めなくなる「手詰まりだ」は英語でどう表現すればいいでしょう?

0 196
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/15 15:03

回答

・stalemate

「手詰まり」は不可算名詞で上記のように表します。チェスでさし手がなくて勝負のつかぬことに由来します。

接尾辞 mate は「無力化する」「敗北させる」という意味を持つ言葉で、チェスでは 「王を動けない状態に追い込むこと」は checkmate (王手)と言います。

「手詰まりだ」は第二文型(主語[It]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の名詞[stalemate])で構成します。

It is a stalemate.
手詰まりだ。

不可算名詞ですが具体的に表すときは可算名詞扱いになります。

応用した例文を紹介します。

It was a stalemate, but we finally found a solution.
手詰まりだったが、ついに解決策を見つけた。

後半は第三文型(主語[we]+動詞[found]+目的語[solution:解決策])に副詞(finally:ついに)を加えて構成します。

役に立った
PV196
シェア
ポスト