Maruyama

Maruyamaさん

2025/04/01 10:00

言いがかり を英語で教えて!

根拠なく人を責める「それは言いがかりだよ」と言いたい場合英語でどう言いますか?

0 166
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/15 07:00

回答

・false accusation

「言いがかり」は、上記のように表せます。

false : 嘘の、偽の、人工の(形容詞)
・似た表現の fake よりも固いニュアンスになります。

accusation : 告発、告訴、非難(名詞)

例文
That's a false accusation. He has nothing to do with this matter.
それは言いがかりだよ。彼はこの件とは無関係だろ。

※have nothing to do with 〜 で「〜とは関係ない」「〜とは無関係」といった意味を表せます。
※matter は「問題」「件」といった意味の名詞ですが「大事なこと」「重要なこと」といった意味でも使われます。

役に立った
PV166
シェア
ポスト