
Manabuさん
2025/04/01 10:00
血迷う を英語で教えて!
一時的に混乱しておかしな行動を取る「血迷ったの?」と聞く場合英語でどう言いますか?
回答
・gone mad
・gone crazy
1. gone mad
血迷う
イギリス英語でよく使われる表現です。
crazy「正気でない」 や mad、lost your mind「正気を失った」 などのワードは、一時的に感情が暴走する際にピッタリの言い方になります。
go + 形容詞 で「〜の状態に変わる」という意味になりますが、 gone(現在完了形)を使用することで、「今なおその状態にある」という継続中の表現になります。
例文
Have you gone mad?
頭おかしくなったの?(血迷ったの?)
※go + 形容詞を現在完了形にした疑問文です。
2. gone crazy
血迷う
アメリカ英語で一般的な言い方で、カジュアルな表現になります。
crazy は「おかしい」「狂っている」という意味です。
例文
Have you gone crazy?
頭おかしくなったの?(血迷ったの?)
ぜひ参考にしていただけると幸いです。