
parukeさん
2025/04/01 10:00
目つきが悪い を英語で教えて!
睨んでいるように見える「目つきが悪い」は英語でどのように表現できますか?
回答
・have a nasty look
「目つきが悪い」は、上記のように表せます。
nasty : 汚い、不快な、下品な(形容詞)
・「えげつない」「えぐい」といったニュアンスで褒め言葉的に使われることもあります。
look : 見た目、顔つき、目つき(名詞)
例文
He's a good person, but he has a nasty look, so he's often misunderstood.
彼は良い人だけど、目つきが悪いから、よく誤解される。
※good は「良い」「上手い」「美味しい」といった意味の形容詞ですが、客観的なニュアンスになります。
※misunderstand は「誤解する」「考え違いする」といった意味の動詞です。