Mihoさん
2025/04/01 10:00
ツンデレ を英語で教えて!
普段はそっけないが時々優しい「ツンデレ」は英語でどのように表現できますか?
回答
・tsundere
「ツンデレ」は、日本語の「ツンツン」(冷たい態度)+「デレデレ」(甘える)の合成語で、日本の文化として英語圏でも、特にアニメ、マンガ、ゲームのファンの間では広く知られている表現です。
例文
She's such a tsundere.
彼女はまさにまさにツンデレだよ。
such a : そのような、とても〜な
もし、「ツンデレ」を知らない人に対して説明するのであれば、以下のような表現が使えます。
例文
She acts cold, but she secretly cares.
彼女はそっけないけど、実は気にかけてる。
acts cold : 冷たくふるまう
secretly cares : 密かに思いやっている
She’s usually cold and distant, but sometimes she shows a soft side.
普段は冷たくてよそよそしいけど、時々優しい一面を見せる。
distant : よそよそしい(形容詞)
soft side : 優しい一面
Japan