
sayuri takahashiさん
2025/04/01 10:00
法外な値段 を英語で教えて!
常識外れに高い「法外な値段だね」は英語で何と言いますか?
回答
・That's an outrageous price!
「法外な値段」は、上記のように表現できます。
この表現は、常識を超えるほど高い値段を、カジュアルに指摘する際に使われます。
outrageous は、「あまりにも高い」や「とんでもない」という意味を持ち、法外な値段に対して用いられます。
price:値段、料金(名詞)
例文
When I saw the price tag, I said, "That's an outrageous price!"
値札を見たとき、「法外な値段だね!」と言った。
I saw は「見る」の過去形です。値札に記載されている金額を実際に目にしたことを表します。
price tag は「値札」のことで、商品の価格が書かれた札やラベルを意味します。
参考にしてみてください。

質問ランキング

質問ランキング