rin

rinさん

2025/04/01 10:00

紅一点 を英語で教えて!

男性ばかりの中に女性が一人だけいる「紅一点」は英語でどう言いますか?

0 112
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/21 11:39

回答

・only woman among men

「男性ばかりの中で唯一の女性」のニュアンスで名詞句として上記のように表します。「唯一の女性」の only woman に形容詞句 among men (男性ばかりの中の)を組み合わせて構成します。

フレーズを用いた例文を紹介します。

She was the only woman among men at the engineering conference.
彼女はその工学会議で紅一点だった。

engineering:工学、機関学、工学技術、土木工事(不可算名詞)
conference:会議、協議会(可算名詞)

第二文型(主語[She]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の名詞句[only woman among men:紅一点])に動詞を修飾する副詞句(at the engineering conference:その工学会議で)を組み合わせて構成します。

役に立った
PV112
シェア
ポスト