wakatsukiさん
2025/04/01 10:00
まんざらでもない を英語で教えて!
嬉しそう「まんざらでもない顔してる」は英語で何と言いますか?
回答
・not entirely displeased
「まんざらでもない」は上記のように表現します。
直訳すると「完全に嫌がっているわけではない」。まんざらでもない、という控えめな肯定表現になります。この文章の否定語 + 副詞 + 形容詞 の構成は、やわらかい肯定を表現するのに適しています。
not : 〜でない(否定)
entirely : 完全に、全く(副詞)
displeased : 不快に思っている(形容詞)
例文:
She was not entirely displeased by the compliment.
彼女はその褒め言葉をまんざらでもない様子で受け取っていた。
※by : 〜によって
※the compliment : その褒め言葉
ぜひ、参考にしていただけると幸いです。